Nehéz az amcsi asztronautáknak
Thébában. Egyrészt a dögvész, másrészt az előadás. Csak sírni, sírni,
sírni. A New York-i Modern Theatre of Myth (Mítosz Modern Színháza) azt
írja Oidipusz című előadásáról, hogy „futurikus beavatási szertartás a
XXI század nézői számára”. Azért komoly dolgokkal ne hülyéskedjünk,
mert úgy maradunk. Nyakig a szarban, mint Halál az Átreideszekben.

A
Szophoklész-drámáról, annak értelmezéséről, dramaturgiai
feldolgozásáról most nem fogunk értekezni. Az MTM ugyanis semmi újat
vagy érdekeset nem tesz hozzá a mítosz korábbi interpretálásaihoz, sőt.
Fölmerül a kérdés, minek „jelenítették” meg egyáltalában ezt a sok
törődést igénylő, szomorú, ámde tanulságos történetet... Az előadás
sematikusan koreografált, precízen deklamált, ízlésesen öltöztetett,
unalmas munka. Jeles (5): a mellékszereplők felvételizhetnek a
színművészetire, a főszereplők kezdhetik elfelejteni, amit ott
bebifláztak.
A történetet ismerjük – aki nem, olvasson utána. Aki látta, és nem
olvasott utána, az ezt látta: a színészek lassan és gyorsabban mennek,
azután sokszor és sokáig állnak, a pechesebbek térdepelnek és leborulva
merednek, elképesztően szenvedő arckifejezéssel. Időnként edényekből
olajat (?) kennek magukra, egy muzsikus szintetizátoros melódiákat
enged, kicsit dobol és csörget. Mindezt nagyon nem amerikaian, és
nagyon nem európaian (és a többi kontinenshez sincs közük). Ahhoz, hogy
ők és mi együtt zokogjunk, el kellett volna felejteniük az idegen
sorstragédiát. Így kín csinálni, kín nézni.
Azután hirtelen a hátunk mögé kerülnek, onnan mondják. Mi vagyunk az
udvar népe, értünk is reszket a reszkető néger rabszolgalány. Szép,
fiatal emberek játszódnak, és a publikum értetlenül, gyanakvóan,
ostobán. „Disz déj is jór fádör end mádör.” Ülök a széken, nézek és
hallgatok, ahogyan azt a színházban kell. Igyekszem nem feltenni a
lábam az alacsony pódium szélére, nehogy megbotoljanak, pedig nagy a
kísértés. „Mi az a baszter?” – kérdezi Krisz. „Hóember.” – súgom neki
vissza, magamban vigyorgok, és látom, hogy már sokan feltették a
lábukat, elbotlott az egész, ma este nem lesz varázs.
Egy öreg rendező barátom mindig azt hajtogatta a társulatának:
„Gyerekek, ne lelkesedjetek – ez az amatőrök tulajdonsága. Dolgozzatok
és imádkozzatok, célok nélkül. Ez kurva nehéz lesz, és elveszi a
lelkesedéseteket. Így majd eléritek a lelkesültség fokát. Profik
lesztek: szomorú, kemény, kiszámíthatatlan figurák. Bizony, mondom
néktek, nahát.” De ez egy kőkeményen optimista társaság, remekül
beszélnek angolul, jelmezük igazi selyem, csipke, fátyol, bőr. Ezüst
negyeddolárosokat ejtenek rézedényekbe.
Van egy rajzfilm-kutya, a Mardel, aki úgy röhög: „kof-kof-kof”, ha már
nem bírja tovább. A szomszédom, teljesen normális kinézetű fiatalember,
így tett, tette többször, fojtottan és kajánul, a legtragikusabb
pillanatoknál. Rázkódott a válla, jól leplezte a zokogást. Már csak a
vakításban reménykedtem, és ezt valóban jól csinálták, ahogyan a görög
tragédiákban, a tragédiákban, a világ tragédiáiban szokás. Eszembe
jutottak, egy pillanatra, fogadott hazám utolsó napjai és Szókratész
védőbeszéde: „De ideje már, hogy távozzunk. Én halni indulok, ti élni,
de hogy kettőnk közül melyik megy jobb sors elé, az mindenki előtt
rejtve van, kivéve az Istent.” Az éles, direkt fénnyel megvilágított,
mattfekete balettpadlón egyre sokasodtak a poros lábnyomok: volt
közöttük hullámos, mozaikos, keresztes, varangyos, és ez volt minden,
ami megmaradt, a végső igazság. Kimentünk, lákunóty, gúdnájt, jóccakát.