Felrobbant a Föld bolygó. Mocskot hagyott maga után, ami egy űrhajóba
ragadt, céltalanul keringve a végtelen Univerzumban. Hamlet szerepében
Cserhalmi György a romlott intellektus. Reményét vesztett, önpusztító
cinizmus. Fekete sapkájában mintha a Taxisofőr című filmből lépett
volna elő. Brutális, kíméletlen, helyenként sértő. A megtébolyodott
Ophelia kopaszra borotvált fejjel mintha egy elmegyógyintézetből
szökött volna meg. Hamletet megütik. A király kihallgatást tart
Polonius hollétéről. Rosencratz és Guildenstern náci szolgák, akik
kezük helyett csizmájuk orrát használják. Shakespeare nyelvezete Arany
János fordításában nem kelt bizarr hatást. De nem ékesszóló. A tömör,
metaforákban való fogalmazás itt a beszéd reménytelenségét, a szavak
hazug voltát erősíti. A hangsúlyok átrendeződnek. Hamlet megalázza
Opheliát, durván lába közé nyúl. Képtelen megőrizni lélekjelenlétét,
nem foglalkoztatja a vég, sodródik.

Bódy Gábor: „... Ja, és a világ mindhárom állapotában másnak mutatja
magát. Az első a reflexió, a második a cselekvés, a harmadik az
elutasító ember állapota. A Hamlet az első két szférában játszódik.
»Nagy király lett volna még ...«Akkor lett volna nagy király, ha nem
vállalja Laertes-szel a párbajt. Azt kellett volna mondania, hogy
»Dehogy megyek !« Hiszen más a feladata. Erre mondja azt a király, hogy
Hamlet »nagylelkű«.
Bachmann Gábor díszlete az emberi test kifordított mása. A mindent
behálózó műanyag csövek Cronenbeg Meztelen ebédjére emlékeztetnek, ahol
a cső megfejésével hozzá lehet jutni a szerhez. Az éjszaka zöld, a
nappal vörös, a magány kék. A teret megbontó ívek olyan képződményt
alkotnak, mint egy agyvelő metszete. A zúgás erősödik a fülben, nincs
semmi a nyálkás, plazmához hasonlító nyúlványokon kívül. Az űrhajó
menthetetlenül suhan el Galaxisok mellett, végül eltűnik egy fekete
lyukban.
Bódy Gábor: „A rendezés gyakran választás elé kényszerül, Hamletet
mutassa a többiek szemén át, vagy azt az «őrült» villanófényt vesse a
többiekbe, amit Hamlet zaklatott, mert tettre készülő tudata sugároz.”
Erre a választásra kell lehetőséget adnia a színpadképnek és a tervnek.
Legyen ez a tér üres, sötét – kozmikus – amiből csak a felsugárzó
fények metszenek ki síkokat, alakokat, szereplőket. Vagy legyen ez egy
organikus labirintus, tér-agy-ideg járat, képileg és hangilag egy hol
működő, hol megmerevedve elkülönülő agyi metszet.
Ezek a megfontolások az előadást kereszt-tengelypárra kell feszítsék.
Az egyik tengelyen a bio-kozmikus érzések és jelentések keresnek
értékeket, a másikon a mindent keresztülhúzó cselekvő, indulati
impulzusok lengenek ki. A filozófia és a fegyverek nyelve keresztezik
folytonosan egymást.
Bódy Gábor filmje 1981-ben igazán modern darabnak számított. Ám
eredetileg színházi előadásnak készült, amit egy az egyben felvettek
videóra. Filmnyelve ezért meglehetősen szegényes; ami egy színpadon
hatásos, az a képen behatároltsága miatt nem mindig érvényesül.