
A labirintushoz már nem kell fonal,
csak egy férfi és egy nő, akik egyszerűen összesöprik, a pókhálót pedig
késsel vágják, hogy lezuhanjon valami, amire semmi szükség. (Különben
is, a nagyobb szakállú férfi, aki eddig a pókháló felett uralkodott,
most inkább kis infúziós zacskókat tölt tele pezsgővel, ami lehet
orosz, de talán még inkább francia...)
Kezdetben még csak ketten voltak, a nő fehérben, egy villanykörte
ejtette rabul – a Fény, és a tekintélyes férfi, akinek asztala a
levegőben végződött, ő mégis békésen olvasgatott a Könyvben, majd
tűzkarikán át bort töltött poharába. Később a férfi alászállt, és
kezdődhetett a séta a Labirintusban, de nemsokára megjelent a
szabadító, és a nővel együtt elsöpörte azt. A törmelék lepedőben az
asztalra került, miközben a tér mindinkább egy furcsa szobára kezdett
hasonlítani, ahol a tárgyak (egy kés, egy uzsonna, egy lámpa, két bábu,
egy ruha és egy pléhbögre) a nem létező falakon lógnak, és állandó
ficánkolásukkal a nézőket fenyegetik. De az asztal körül már kész is az
ünnep, ég a kiterített föld. Még szebb, mikor a később jött férfi
eloltja a tüzet, és dühödt hadonászással elrontja a többiek örömét. El
is indul a „falak” felé, hogy teljesen értelmetlenül munkálkodjon
tovább. Az eredeti lakók magukra maradnak, és egy dühödt sakkpartiba
fognak, aminek a végén a nő megeszi a bábukat (a szép egyforma
kétszersülteket), a férfi pedig többszöri ugrással-zuhanással, egész
testével zúzza szét a „sakktáblát”. A nő is magasra tör, hogy aztán egy
halálugrással ismét a mélybe zuhanjon, és pezsgőt öntsön a nézők
nyakába. Ezzel el is kezdődik a vendégség és vége az előadásnak.
Így kerültem csapdába az előadás közben is, minduntalan azzal küzdve,
hogy megfogalmazzam azt, ami történik. Nem tudtam megszabadulni a
szavaktól, amiket újabb és újabb képek nyeltek el. Pedig a színészek
lebegő közönye, a közlés lehetőségének lomha megkérdőjelezése, a
látvány és zene hullámzó érzékisége megragadta a figyelmemet. Lenyűgöző
az a határozottság, ahogy véghez viszik praktikus mozdulataikat,
legtöbbször azért, hogy utána tönkretegyék, szétrombolják, amit
létrehoztak. Nincs görcsös figyelem, csak megkérdőjelezhetetlen
cselekvés. Néha nem is érzékelhető a kapcsolat a három szereplő között,
amikor hirtelen meglepnek egy kis cirkuszi mutatvánnyal, ami tökéletes
pontosságot és összhangot mutat. (Ilyen az a pillanat, amikor a
szabadító férfi és a nő egy lepedőt ráznak, miközben az idősebb férfi
pezsgősdugókat lő a nézők felé, amik közül egyet kifognak a lepedővel.)
Végül a vendégség: a nézők bevonása a lehető legegyszerűbb módon.
Lekenyerezés. Most már tényleg mindenki felélénkül, és az is elfelejti
a gondjait, aki eddig nem tudott teljesen feloldódni. Megkönnyebbülünk.
Szabadulni igyekszünk attól a görcsös igyekezettől, hogy mindent meg
kell értenünk. A színészek kedvesek, és már csak ránk figyelnek. Talán
a következő találkozás mindent eldönt, de most még megmenekültünk a
pókhálóból.