Nem egészen értettem, mit keres a
fesztivál programjában egy gyerekelőadás, fel sem merült bennem, hogy a
Pinokkió más is lehet. Hát jó, gondoltam, megírom ennek az ürügyén,
hogy a nagyszínházak nem nagyon törik magukat a gyerekelőadásokkal,
macerás dolog a közönségszervezés. Az alternatív színházak mobilabbak,
könnyebben oldják ezt meg. Ha az alternatív művészeknek nem derrogál,
itt az alkalom kinevelni a jövő évtized közönségét maguknak.

No,
mindezt nem írhatom most meg, mert a Picaro előadása előtt megtudtam,
hogy ez nem kifejezetten gyerekelőadás. Hát, ettől könnyen rosszat
álmodhatnának a gyerekek, mondja az egyik ismerősöm. A színlap azt
ígéri, hogy jelen feldolgozás az életre kelő „bábok” mítoszainak sorába
(Homunculus, Gólem, Frankeinstein kreatúrája) illeszti be a történetet,
plussz még mindenféle beavatódást emleget. Nagy ötlet, gondolom, és ez
se nekem jutott eszembe, aztán néhány jelenet után rájövök, nyugodtan
megcsinálhatom ezt majd egyszer, mert a csoport ezúttal abszolút
kihagyta a ziccert. Rövid idő alatt privát baromkodás, szimpla
mesejáték és fölényeskedő misztikus hókuszpókusz zagyvalékává fajul az
ígéretesen induló előadás.
Az elején láthatunk egy gólemesen mozgó, kifejezetten ellenszenves,
szemét, kötekedő Pinokkiót. Stubnya Béla a fesztivál tiszteletére a
szerep kedvéért tarra vágatta a fejét, mint erről az EX-STASIS képes
riportban be is számolt. Ez nem az a szeretnivaló rosszcsont, ez
arrogáns, hazudik, élvhajhász. A jelenetek erősen improvizációra
épülnek, kisrealizmusba lerángatott mese, csóró bábos pudvás fadarabot
kunyerál el az irigy asztalostól. A Róka meg a Macska simlis vagányok
az aluljáróból. Aztán fokozatosan elvesztem a fonalat, nem tudom már,
hogy ki kicsoda, hova megy, mit akar. Kétségbeesve koncentrálok,
lefárasztott a fesztivál. Na de ennyire? Collodi valami lecsúszott
íróféle volt, egy újságba írta folytatásokban a Pinokkiót, mert kellett
neki a pénz. Ezért aztán szétágazó, nem egészen összefüggő sztori már
eredetileg is. És akkor betör a nagybetűs művészet ráadásul, hogy
jelmezbeli megkülönböztetés nélkül játszik egy színész több szerepet,
aztán a tündér helyett egynémely jelenetbe a szobalánya ugrik be, ha
jól vettem ki. Nem tudni már, hogy képzeli, álmodja valaki a jelenetet
vagy tényleg történik. A cápa (a cethalak biztos kihaltak az eredeti
megírása óta, vagy nem akarták Jónást majmolni) gyomrába be kéne menni
valamilyen kapun, de a tündér beteg és aki igazi kisfiú, az hamar
meghal, és Dzsepetto meg folyton elalszik a sámlin. Király Attila és
Halász G. Péter pedig átesik a ló túlsó oldalára, nem érzékelik már,
hogy minden válogatatlan marhaság meg szerepből kiszólás azért még nem
poén, hiába nem Vígszínház, itt se megy el minden.
Kár ezért az előadásért. Igazán karcos, felnőtteknek szóló, kiábrándító
mesét lehetne csinálni a fabáb történetéből. Rendben van Pelva Gábor
gitáros aláfestése, akárcsak a képeskönyvként lapozható díszlet.
(Mondjuk, két színész is elköveti azt az iskolás hibát, hogy a kandalló
festett lángjainál melengeti a kezét. Ez igen súlyos nyelvtani vétség
az előadás színházi nyelvéhez képest.) Csak egyszerűen kicsúszik az
anyag Deák Tamás rendező kezéből. Állítása szerint a Tarot kártya
dramaturgiája vezette – szerintem félre. Szakajtónyi ötlet és szándék,
vezérfonal egy szál se. A jelenet sorszámával fordított arányban áll a
kidolgozottság, átgondoltság. Stubnya például fokozatosan megfeledkezik
a kezdeti zsebszörnyeteg übükezdeményről és mesejátékos gügyögésbe
hanyatlik. Nem sikerül komolyan vehetővé, nagykorúvá tenni az
alapanyagot. Azt se értem, hogyan nem vették észre az előadás
létrehozói, hogy az egyébként eleven, profánkodó, svádás-dumás stílus
sehogy se fér össze a metafizikus-misztikus sziruppal. Nem világos,
mire megy ki a játék, a legalapvetőbb dramaturgiai fogások ismeretének
hiányában teljesen egyenlőtlen küzdelmet folytatott az adaptáló az
alapanyaggal.
Ettől függetlenül számos színpadilag érdekes rész van. Ez abból
látszik, hogy a tévedésből elhozott néhány szegedi gyereket leköti az
előadás. Elöl ülnek a földön, később már hasalnak, megbabonázva kúsznak
egyre közelebb a színészekhez. Elbűvöli őket, hogy harsány, mozgalmas
és karnyújtásnyira folyik a játék. Látom, hogy az egyik kicsi már
nagyon ráncolja a homlokát, lemaradt valahol az elején. Gyors
elhatározással négykézláb visszamászik a hátrébb ülő anyukához, rövid
konzultáció után újult erővel visszatér a frontvonalba. Mit mondhatott
anyu? Talán azt, hogy tudod kisfiam, ez alternatív, ezt nem szokás
érteni?