Intro |
amikor fölmegy az elsô fény a színpadon, még nem tudjuk a szín jövendô fényeit.
amikor fölbukkan az elsô szereplô a színpadon, még nem tudjuk, kicsoda következik.
amikor elindul az elsô mozdulat, még nem tudjuk, hogy kit veszít, hogy kit talál?
amikor elhangzik az elsô szó, még nem tudjuk, ki beszél és kinek, egyáltalán.
a színházat nézzük, mégsem sejtjük, mi történik velünk egy másik valóság tûfokán.
ami nem a miénk.
ami megtörténik az elsô fény, az elsô hús-vér alak, az elsô mozdulat, az elsô hang után.
ami az után következik, amit tudunk már.
amit tudunk már, s mégsem tudunk semmit azután.
az elsô és utolsó mozdulatot.
az elsô és utolsó mondatot.
annyit, talán.
a fény és a sötét között úszunk mind, az egyetlen számunkra kiszabott idô színpadán. |
|
|
A MASZK Egyesület teljes egészében intézmény- és kormányzat-független,
non-profit szervezet. Az 1991-es alapítás óta programjaink célja mindig
a kísérletezô, innovatív alkotóközösségek bemutatása és segítése volt.
Mûködésünk nyomán a szubkultúrák, a kisebbségi-marginális helyzetben
alkotók legjobbjai mutatkozhattak be Szegeden. Ügyelünk arra, hogy ne
csak a
leghíresebb tengerentúli, nyugat-európai és térségünkbeli csoportokat
mutathassuk be közönségünknek, de nyitottak legyünk a most születô
progresszív kezdeményezések felé is. Az elmúlt tizenkét évben a Régi
Zsinagóga, a THEALTER és a MASZK neve szorosan összekapcsolódott.
Eddigi tevékenységünk eredményeképp 26 ország több mint százharminc
színházi alkotómûhelye mutatkozott be városunkban. Számos
koprodukcióban vettünk részt, folyamatos produkciós menedzsmentet
végzünk, fesztiválok és szervezetek alapítói vagyunk, könyv- és
CD-kiadói tevékenységünk széles körben ismert; a civil szféra
menedzsmentjétôl kezdôdôen a fiatal tehetségek segítésén át mindenben
Szeged város hazai és nemzetközi (el)ismertségének növeléséhez
járultunk hozzá.
A MASZK alapcélja az ALTERRA — Kortárs Elôadómûvészeti Központ véglegesítése a Régi Zsinagógában.
|
Művészeti vezető: Balog József
Pénzügyi igazgató: Martinkovics Katalin
Főmunkatárs: Bodon Györgyi
Munkatársak: Számel Judit, Szabó Zsuzsa
A műsorfüzetet fordította: Számel Judit, Máriás Petra, Zsembery Eszter, Simon Péter
Nyelvi lektor: Philip Cox
Plakát, -forgó- és díjterv: Baráth Ferenc
Design: Factory Creative Studio
Fesztiválfotó: Révész Róbert, Molnár Edvárd
EX-STASIS stáb:
Kémeri Attila Rampai (fôszerkesztô)
Balog József, Liszka Tamás, Nyemcsok Éva Esô, Dési András, Nemes Ágnes, Zsilkina Lívia
Technikai vezető: Szûcs Gábor
Technikusok: Balogh Attila, Balogh János, Balogh Manuel, Dragon
Tamás, Ernst Süss (Artus), Juhász Csaba, Kondás Zoltán (KET), Kovács
Gábor (Artus), Pelle Zoltán (KET), Szabó Péter, Turcsányi István
Önkéntes segítők: Burg Balázs, Elek Erzsébet, Fábián Ferenc, Filák
Tamás, Földesi Attila, Frank Enikô, Gondi Martina, Gyenes Teodóra, Kiss
Csaba, Lengyel Balázs, Lengyel Kata,
Petró Annamari, Piszecki Ili, Rózsás Évi, Sebestyén Edina, Sütô
Szabolcs, Szabó Dóra, Szabó Péter, Tanács Mónika, Tanács Zsuzsanna,
Tolna Péter, Tóth Balázs, Tömöry Gyöngyvér, Várnay Zsuzsanna,
Vidovenyecz Adrienn
|
|
a lap tetejére |
|