szophoklész reggelire2012.10.12.
01:44
Mobil Front Műhely - Szegedi Nemzeti Színház: Szophoklész: Antigoné - tantermi tragédia 11. Csütörtök 08:00 Szabad Waldorf Általános Iskola és Gimnázium 45' fordította: Mészöly Dezső, Trencsényi-Waldapfel Imre szereplők: Antigoné – Danis Lídia Kreón – Pataki Ferenc Iszméné, Őr, Haimón, Teiresziász, Hírnök – Barnák László Karvezető – Gömöri Krisztián rendezte: Barnák László
reggel nyolckor általában nem megy az ember önszántából színházba. és mégis. színház az osztályban. egy olyan osztályban, ahol zöld a tábla, hideg a faszék ülőkéje, ahol rajzok vannak a falakon - bárhol lehetnénk magyarországon. kísérlet részesei vagyunk: hogyan lehet egy kötelező olvasmányt érthetővé, szerethetővé tenni 45 percben egy osztályteremben, díszletként magát az osztályt használva fel egy görög drámához?
szophoklész olvasva sem könnyű. a mellettem ülő magyar tanár - a thealter visszatérő látogatója - mondja ki az igazságot: korán reggel antigonét hallgatni-nézni nem könnyű. nem csupán azért, mert az ember még lehet, nem itta meg az első kávéját, a korai reggeli nem érte el a turbózó hatást, hanem mert az antigoné olvasva is nehéz darab. nehéz volt már akkor is, amikor nekem volt kötelező olvasmány - a mai 11., 12. osztályosoknak talán még nehezebben emészthető. a szegedi nemzeti színház és a mobil front műhely színészeinek törekvése tiszteletet érdemel. kötelezők röviden, 45 percben összefoglalva, valahogy úgy, hogy a diákok ne unják, ne aludjanak el. a waldorfosok nem tették. a színészek igyekeztek minden percben fenntartani a figyelmet, még akkor is, ha egy kicsi, zsúfolt osztályteremben, ahol a padokon is ülnek, kevés a bejátszható hely.
az akólmelegből, teát kortyolgatva nehéz átzökkenni egy régen letűnt, de hálistennek el nem feledett korszak nyelvezetébe, ahol istenek, zsarnokok, királydrámák szövik át a régi idők történelmét.
de nem is kell igazán átzökkenni, antigoné ajkait rúzsozza, szép szájfényt tesz fel, miközben monológot mond húgának arról, hogy ő árulóvá nem lesz, halott fivére holttestét a szertartásnak megfelelően elhantolja.
antigoné az ellenállás eszközeként használja a zöld táblát, egyfajta játék, sőt, játszma helyszíne a zöld deszka. antigoné újra és újra felírja rá halott fivére nevét, az elfeledettekét, a megvetettekét, kreon pedig újfent letörli. így kerülnek ki és vissza a történelemből a kiátkozottak és szeretettek. a lázadás eszköze a tábla, a haragé, a történelem átírásának tökéletes megtestesítője ez a felület.
forradalmárokra, a zsarnokokkal szembeszegülőkre mindig szükség van, ők a történelem számkivetettjei, s még ha kreon tudja is, hogy kiben keményebb az indulat, keményebben bukik, csak egy dolog hajtja: a megtorlás, a bosszú. példát kell statuálni.
a szöveg olykor gyors, éppen ezért nem mindig értelmezhető, szophoklészt olvasni is nehéz, hát még ha csak hallja az ember, és úgy kell átélni és megérteni a hallott szöveget.
antigoné a tanári asztalon állva-guggolva mondja el illyés gyula egy mondat a zsarnokságról versének részletét - és amint felénk emelkedik, nem csak a teste kerül fölénk a térben, hanem a hangja és a szelleme is, elhisszük, képesek vagyunk elhinni, hogy a zsarnokok, mégha a történelem idejének mértéke szerint is, de csak ideig-óráig élnek, s hogy bukásuk után mindig valami új, bátrabb, jobb kezdődik.
este, a zsina kertjében tudtuk meg a darabot rendező barnák lászlótól, hogy a teremben látott kötél (a külső szemlélő szerint akasztófára szánt) nem a darab díszlete volt - de milyen véletlen, hogy pont odaillett volna.
|