Search
 
  Program | About Thealter | Archive | Press | Links  
 

THEALTER 2013-1 / July 23, Tuesday

 

Performance

Blog
klóz dö dór - végevan besztof thealter 2013, nem hivatalos fesztiválzáró és díjnyulak/nyúldíjak zombikád a nap már lement mr. pejo csodálatos bábjai thealter webáruház/nélkülözhetetlen tárgyak a vízzé vált tündér a legjobb székely vicc karaván színház/roma tanoda free hug szógálati közlemény2 soha nem felejtem el az elsőt ha ivo dimcsev mellettem ült volna - én vagyok te kriptonit/felkelő bulvár a darabokban bányavak rr szong vol3 megértett szong dekadencia, tündérország, valami éteri játék a betűkkel running vaknyugat viszockij a csillagban börtön újmagyar ima mélyen belélegezni mélymagyar nemzeti turul fülkeforr és vidéke - szobrok, amelyek világgá mentek holtpont a mi médi-bébink vanfény kampf/harc tökhintó jelölték a nagy füzetet! forte-szkéné: a nagy füzet lövöldözős szong dancing graffiti west balkán blogger bio via negativa 3 - interjú egy művésszel via negativa: játék fogpiszkálókkal fülelsz nyomokban toldi boris kadin, a balkáni donnie darko hajótörés, ganxtafáklya metafáradt bakacsin karaván színház, roma tanoda a nyúl veretes párbeszéd gergye krisztián társulata és a bizottság nagyanyám kendője mit keres itt hawking? halottaskönyv előadás előtt vándorló ikonok hajótörés a roosevelt téren thealter nekem, 2013 andaxínház: beavatkozások (vasárnap) legmagyar - hmg hmgs meszidzs dr. máriás, a mennyei vibrátor k2 - önös érdekből én így is tudok fotózni president az előző poszt "sziveri jános voltam, ez volt a büntetésem" kialvatlan ég szógálati közlemény nejlonmenyasszony na ez főbűnök ennek a városnak metanoia: mutatványosok az alkimisták utcájában megnyitó andaxinnal bloggerfüzet, na ja. megnyitó - szokás szerint nem szokványos itt vagyunk mind ragasztó ki ez a férfi? miért szeretem ladányi andreát? thealterre mentünk sorszámnév, házszám kezdődjönmár! szong

Details

Print page

Forte Company - Szkéné Theatre (Budapest): Agota Kristof: The Notebook

23. Tuesday 21:00     Old Synagogue

120'

Erick Aufderheyde’s stage version was translated by Mária Ignjatovic
cast: Andrássy Máté, Blaskó Borbála, Kádas József, Keresztes Tamás, Krisztik Csaba, Simkó Katalin
music: Ökrös Csaba
costumes: Benedek Mari
light: Payer Ferenc
production manager: Számel Judit
choreographed and directed by: Horváth Csaba

The devastating war in Europe forces the mother to make her twins stay with their grandmother, the witch of many folk tales. The lonely, hungry and freezing children learn how to survive by themselves, and write their diaries in their notebook. They survive with hardened hearts and toughened bodies.
Agota Kristof was born in Hungary, lived in Switzerland and wrote mainly plays in French. Her novel is a tale with black humour, a coming-of-age story. A vision about a ruthless world and the terrors of war and post-war periods.

www.fortecompany.hu

Támogatók/supported by: NKA, EMMI, MMA




Supported by:

the Local Government of Szeged

To see picture gallery click on image
 
to top
 

2024 THEALTER

Imprint    Sitemap    Privacy policy   Sign in   Registration