szereplők: Madák Zsuzsanna, Barsi Márton, Mihály Péter fordította: Csűrös Réka jelmez: Szőke Juliannad dramaturg: Madák Zsuzsanna videó: Kiss Ernő Jászai-díjas rendezőasszisztens: Vass János Pál rendező: Balog József
„A Kebab a testi, lelki és szakmai leépülés története, amelyben a szereplők a maguk módján mindannyian felelősek a kialakult helyzetért, hiszen az idealizált múltat dédelgető, az értéktelen mindennapokban élő hármas mindegyike megpróbálja a másikat a maga javára kihasználni. A lány végül elköveti a prostituáltak főbenjáró bűnét, és ezzel értékét veszti a másik kettő számára. Sorsa szükségszerű, mint ahogyan a helyét átvevő, következő Mady érkezése is az.” Csűrös Réka, fordító
„Valaki megígérhette Mădălinának a jobb életet. Mădălina alig múlt tizennégy, hát elhitte. Először a nevét dobta el, most úgy hívják: Mady-Baby. Voicu ígért fűt-fát, hogy Írországban majd gazdagok és híresek lesznek. Történt már ilyen az írekkel is, elmentek hát Amerikába a nagy éhínség elől. Ők hárman pedig Romániából kerekedtek föl. Ment velük Bogdan is, aki művész szeretett volna lenni. Találkoztak aztán Írországban ők hárman. Három román gyerek, a két srác, meg a lány. Olyasféle gyerekek, akik nálunk is élnek. Élnek nálunk, vagy elmennek Angliába, Dániába, Olaszországba. Szerencsét próbálni. Egész Kelet-Közép-Európa próbálgatja a szerencsét. Ám a szerencséből valahogy bicsaklás lesz és erőszak és szomorúság. Mert nem tudják, mit tesznek. Hogy az egymás ellen forduló acsargás öl. Nem tudják, hogy a pénz alig számít. Nem tudják, hogy a szerencse csak azt kíséri, aki megdolgozik érte. Nem tudják, mit jelent élni. És azt sem akarják megtanulni, mit jelent ölni. Hogy mindkettő jóvátehetetlen. Kedves Szülők! Nem a mi gyermekeink ők? Kedves Gyerekek? Ti vagytok azok? Tényleg, ti lennétek? Együtt, így és ilyenek volnánk?” Balog József, rendező
Az előadás a Hevesi Sándor Színház Helló külföld! Itt vagyok! című beavató színházi programsorozatának része, Zalaegerszegen egy diszkóban játszotta a társulat, nagy sikerrel. A darab a THEALTER látogatóinak is ismerős lehet: 2011-ben a Temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház Mady-baby címmel mutatta be a dráma adaptációját.
www.hevesisandorszinhaz.hu
előadás-kritika: Turbuly Lilla: Soha vissza?
|